今天在Youtube上瀏覽時,發現一組似乎正在日本爆紅的一個搞笑藝人組合,叫『あやまんJAPAN』(annma Japan),他們的搞笑就連志村健也見識到了。
這個『あやまんジェットコースター』(中譯:ANNMA 雲霄飛車)的搞笑橋段,就由我來為大家簡單翻譯一下吧。
橋段翻譯:今天的ANNMA 雲霄飛車即將要出發了喔!今天想要搭乘的人,請舉手。
今天的幸運男孩是志村先生。
現在轉左邊了
現在轉右邊了
現在要過山洞了(裙子放下)
???(不明)
最後要回程前,請不要忘了購買這張相片喔~~
雖然不是很高級(也就是相反),但在留學期間,我竟然喜歡上了看搞笑藝人的節目,連我爸媽都搞不清楚為啥我會喜歡這種節目。
再來就 是あやまんJAPAN和オリラジ藤森改編AKB48的歌<言い訳Maybe>,再加去Hello Kitty樂園裡(我猜應該是)和Kitty一起跳舞,這是為了節目所創造的MTV。看到Kitty們開心地跳舞也值得吧~~!
以下為翻譯:
主題:三人の女性とキティ二恋するチャラ男物語
(翻:讓3位女性和Hello Kitty都戀上的輕浮男的故事)
歌詞:キティ かわうぃ~ね(Kitty很可愛)
請先 登入 以發表留言。